文萃屋 > 日语 > 学习日语
导航

日语中的特殊谦让语

来源:文萃屋 7.6K 次

导语:谦让语是说话人或与说话人一方的话中主体,通过降低自己或己方的方法,对他人表示尊敬的语言表达方式。下面YJBYS小编向大家介绍日语中的特殊谦让语,希望对你有用!

日语中的特殊谦让语

  特殊的谦让语有哪些?

「聞く」「尋ねる」「訪れる」的谦让语是「伺う」。

「行く」和「来る」的.谦让语是「参る」。

「いる」的谦让语是「おる」。

「見る」的谦让语是「拝見(はいけんする)」。

「会う」的谦让语是「お目にかかる」。

「します」的谦让语是「いたします」。

  「イケメン」的词源是哪个外来词?

形容年轻男子样貌好,帅。由「いけている」的缩略「いけ」和表示“脸”的“面「めん」”组成的俗语。一般用片假名的形式书写

  「~なければならない」是什么意思?

「なければならない」是“必须”、“应该”的意思。多用于表示从社会常识或事情本身来看有必要、有义务这么做,即这是人们都可以认可的一般性的判断。比较郑重的说法是「なければなりません」。

例:私たちは毎日宿題をしなければなりません。/我们每天都要做作业

そろそろ帰らなければ。/差不多该回去了。

  「そういうことで」是什么意思?

一般这句话用于结束某个话题,表示“那么就先这样/那么就按照刚刚所说的那样。”

例:とりあえず、そういうことで。/不管怎么说,就先这样吧。

  「どうなさいましたか?」是什么意思?

「どうなさいましたか?」的意思是:您怎么了?相当于「どうしましたか。」。

  「ぞ」跟「ぜ」都是什么?

「ぞ」跟「ぜ」都是语气助词(文法上称为终助词),用在句尾,是用来加强语气的。「ぜ」是「ぞ」的音变,两者都可以使用,但是不能叠在一起使用。注意一般仅限男生在口语中使用。

例:行くぞ!頑張るぜ!/走吧,加油吧!

#谦让 #日语
相关内容
热门图文
最近更新